Sep 26, 2007

A tense situation

A tense situation

4 comments:

Manish said...

Interrsting. One of the similar things I have seen in Mumbai/Pune too. They twisted Hindi's grammar itself.

For eg - "Yeh Usko Samajhta Nahin".

It should be - "Yeh Usko Samajh Mein Nahin Aata."

Ramanand said...

Manish: I believe it could be because in Marathi, the equivalent is:

he tyaala samzat naahi
or
he tyaala kaLat naahi

There is no "me.n" equivalent, AFAIK.
This could explain why the Hindi re-fitting in these parts is such.

Manish said...

And that explains - Haan Kya an equivalant to Ho Ka . Which can be simply replaced by Achha ?.

"Samjhta" is so all pervading that I haven seen non marathis using this too. Even I am tempted :-)

Ramanand said...

You're a tough man, Manish :-)
Remember, this is the land that gave us the "aaye.ngaa, kare.ngaa" ;-)